Guidebook for Madrid

Concepción
Guidebook for Madrid

Drinks & Nightlife

55 سكان محليون يوصون بهذا
La Lianta
10 C. de Ponzano
55 سكان محليون يوصون بهذا
Calle de bares justo detrás de casa. Mucho ambiente desde el aperitivo, hasta la noche.
Calle Ponzano
Calle de Ponzano
Calle de bares justo detrás de casa. Mucho ambiente desde el aperitivo, hasta la noche.
Bar de moda con terraza
14 سكان محليون يوصون بهذا
BIENMESABE (S. Engracia)
72 Calle de Sta Engracia
14 سكان محليون يوصون بهذا
Bar de moda con terraza
bar de tapas y copas
La Mamona Chamberí
7 Calle de Ponzano
bar de tapas y copas

Gastronomía

Especialidad en tortillas
10 سكان محليون يوصون بهذا
Sylkar
17 C. de Espronceda
10 سكان محليون يوصون بهذا
Especialidad en tortillas
Auténtica comida Italiana. Focaccia, pizza, lasagna, pastas, embutidos para comer ahí o llevar. Si eres Italiano, aquí puedes tomar café de verdad.
Mercato Italiano
50 Calle de Ríos Rosas
Auténtica comida Italiana. Focaccia, pizza, lasagna, pastas, embutidos para comer ahí o llevar. Si eres Italiano, aquí puedes tomar café de verdad.
Autentica Pizza italiana, para comer o llevar
Fratelli Figurato - Pizzería
37 C. de Alonso Cano
Autentica Pizza italiana, para comer o llevar
Restaurante y bar para comer o tapear
18 سكان محليون يوصون بهذا
La Máquina Chamberí
39 C. de Ponzano
18 سكان محليون يوصون بهذا
Restaurante y bar para comer o tapear

Barrios

Mítico barrio gay. En fiestas a primeros de Julio. Muy buen ambiente tanto de terraceo, como de copas.
108 سكان محليون يوصون بهذا
Chueca
108 سكان محليون يوصون بهذا
Mítico barrio gay. En fiestas a primeros de Julio. Muy buen ambiente tanto de terraceo, como de copas.
Un barrio que tiene de todo, desde museos, teatros, centros cutrales, parques, hasta zona de bares y discotecas.
38 سكان محليون يوصون بهذا
Chamberí
38 سكان محليون يوصون بهذا
Un barrio que tiene de todo, desde museos, teatros, centros cutrales, parques, hasta zona de bares y discotecas.
Barrio bohemio
Malasaña
Barrio bohemio

Lugares emblemáticos

o la también llamda Estación fantasma de Chamberí Una de las estaciones de la primera línea de metro, la cual cesó el servicio en los años 60. Conserva su aspecto original, incluidos los anuncios en porcelana.
30 سكان محليون يوصون بهذا
أندن 0 | متحف محطة - تشامبري
s/n Plaza de Chamberí
30 سكان محليون يوصون بهذا
o la también llamda Estación fantasma de Chamberí Una de las estaciones de la primera línea de metro, la cual cesó el servicio en los años 60. Conserva su aspecto original, incluidos los anuncios en porcelana.
emplazamiento que serviría de taller y vivienda a Joaquín Sorolla y Bastida junto a su mujer y tres hijos. El edificio fue construido en 1911 bajo la dirección del arquitecto Enrique María Repullés, que materializó los deseos del pintor de crear un espacio que fusionase el área de trabajo y su vivienda y que además contase con un espacio de jardín. La vivienda conserva el ambiente original de muchos de los espacios, además de alojar una amplia colección de obras de Sorolla, así como también numerosos objetos que reunió como coleccionista durante su vida. Se trata además de una de las casas de artista mejor conservadas de Europa. Desde el 1 de marzo de 1962, el edificio es Monumento Histórico-Artístico Nacional.
230 سكان محليون يوصون بهذا
متحف سورولا
37 P.º del Gral. Martínez Campos
230 سكان محليون يوصون بهذا
emplazamiento que serviría de taller y vivienda a Joaquín Sorolla y Bastida junto a su mujer y tres hijos. El edificio fue construido en 1911 bajo la dirección del arquitecto Enrique María Repullés, que materializó los deseos del pintor de crear un espacio que fusionase el área de trabajo y su vivienda y que además contase con un espacio de jardín. La vivienda conserva el ambiente original de muchos de los espacios, además de alojar una amplia colección de obras de Sorolla, así como también numerosos objetos que reunió como coleccionista durante su vida. Se trata además de una de las casas de artista mejor conservadas de Europa. Desde el 1 de marzo de 1962, el edificio es Monumento Histórico-Artístico Nacional.
ubicada en un antiguo depósito de agua del Canal, se ha constituido como un espacio de referencia nacional e internacional en el mundo de la fotografía y la imagen, gracias a una línea de programación especializada mantenida desde sus inicios. Las exposiciones temporales se centran en la creación fotográfica y audiovisual contemporánea y, anualmente, coincidiendo con Madrid Fashion Week, se realiza una muestra de un gran maestro del diseño de moda. Acoge muestras tanto de grandes maestros de la fotografía, nacionales e internacionales, como de representantes de la joven fotografía española e internacional, consolidándose como un espacio emblemático en la difusión de las últimas tendencias en torno al medio.
Sala Canal de Isabel II
125 Calle de Sta Engracia
ubicada en un antiguo depósito de agua del Canal, se ha constituido como un espacio de referencia nacional e internacional en el mundo de la fotografía y la imagen, gracias a una línea de programación especializada mantenida desde sus inicios. Las exposiciones temporales se centran en la creación fotográfica y audiovisual contemporánea y, anualmente, coincidiendo con Madrid Fashion Week, se realiza una muestra de un gran maestro del diseño de moda. Acoge muestras tanto de grandes maestros de la fotografía, nacionales e internacionales, como de representantes de la joven fotografía española e internacional, consolidándose como un espacio emblemático en la difusión de las últimas tendencias en torno al medio.
alberga colecciones de minerales, rocas y fósiles de España y sus antiguas colonias, así como ejemplares de yacimientos significativos de otros lugares del mundo. Entre sus objetivos están el estudio y difusión del patrimonio geológico, mineralógico y paleontológico español
17 سكان محليون يوصون بهذا
متحف جيومينيرو
23 C. de Ríos Rosas
17 سكان محليون يوصون بهذا
alberga colecciones de minerales, rocas y fósiles de España y sus antiguas colonias, así como ejemplares de yacimientos significativos de otros lugares del mundo. Entre sus objetivos están el estudio y difusión del patrimonio geológico, mineralógico y paleontológico español
Colecciones con fósiles y réplicas de dinosaurios y de un esqueleto de ballena en un edificio del siglo XIX.
64 سكان محليون يوصون بهذا
المتحف الوطني للعلوم الطبيعية
2 C. de José Gutiérrez Abascal
64 سكان محليون يوصون بهذا
Colecciones con fósiles y réplicas de dinosaurios y de un esqueleto de ballena en un edificio del siglo XIX.
La programación de los Teatros del Canal incluye teatro, danza, zarzuela, ópera, cabaret, teatro infantil, conciertos clásicos y contemporáneos.
67 سكان محليون يوصون بهذا
مسارح القناة
1 C. de Cea Bermúdez
67 سكان محليون يوصون بهذا
La programación de los Teatros del Canal incluye teatro, danza, zarzuela, ópera, cabaret, teatro infantil, conciertos clásicos y contemporáneos.

نصائح بخصوص المدينة

التجول في المنطقة

El metro es la mejor forma de desplazarse por Madrid

El Metro es lo más rápido, barato y lo mejor para moverte por Madrid. Hay que comprar una tarjeta en las taquillas y recargarla con los viajes que se requieran. Siempre hay que ir con mil ojos porque roban mucho, así que lo suyo es guardar teléfonos y cartera lo más pegado al cuerpo, a ser posible en bolsillos interiores y bien cerrados. Mochilas siempre por delante.